有哪些翻译软件,可以将整本书原文英语,翻译成中文!?直达问题

有哪些翻译软件,可以将整本书原文英语,翻译成中文!?直达问题

以前为了啃生肉(原文书),我试过不少办法。

从最早的复制粘贴到谷歌翻译,到后来用 Calibre 的各种翻译插件,甚至还试过把整本书丢给 ChatGPT。

但说实话,体验都很割裂。要么是格式全乱了,要么就是翻译出来的东西一股浓浓的“机翻味”,根本没法沉浸式阅读。特别是看小说的时候,前言不搭后语真的很难受。

最近为了玩几个没汉化的剧情向游戏,我在 GitHub 上淘到了一个叫 AiNiee 的工具。

本来是拿来搞游戏汉化的,结果发现拿来翻书(Epub、TXT)意外的好用,而且质量比传统的翻译软件高出一大截。

它能听懂“人话”,不是死板直译

以前用那些传统翻译工具,最大的痛点就是它们是“逐句翻译”的。

比如书里两个人对话,A 说了个双关语,B 接了个梗。传统工具会把这两句话拆开翻,结果 B 的回答看起来莫名其妙,完全接不上气。

AiNiee 这个工具引入了一个叫“思维链”的东西。简单说,就是它在翻译之前,会先像人一样把整段话的逻辑捋一遍,理解了上下文意境,然后再输出中文。

我试着翻了一本英文科幻小说,读起来流畅度非常高,那种“机器味”少了很多,更像是人写出来的句子。

专有名词终于能统一了

这个功能真的救了命。

之前用其他工具翻长篇小说,最崩溃的就是人名和地名不统一。主角第一章叫“艾莉丝”,第十章变成了“爱丽丝”,到了结尾又成了“艾丽斯”,看得人一头雾水,还得自己脑补这是同一个人。

这个工具里有个术语表功能。你可以提前把角色名、特殊的技能名、地名设定好翻译规则。

设定好之后,不管书有多厚,这些词的翻译从头到尾都是锁死的。对于看奇幻或者科幻类的小说,这个功能简直是刚需。

操作逻辑很简单,基本就是拖拽

虽然是 GitHub 上的开源项目,但它不需要你懂代码,也不用去敲命令行。

作者打包好了 exe 文件,打开软件界面,把你的 Epub 或者 TXT 文件直接拖进去就行。它会自动识别文件类型。

而且它支持多线程批量搞。如果你手头有一堆文档或者好几部小说,可以一次性全丢进去,然后挂在那儿让它自己跑,不用一本一本守着。

接口方面也很灵活,支持 OpenAI、DeepSeek 这些主流的 API。

我个人建议用 DeepSeek,成本极低,翻整本书也不心疼钱。如果你电脑配置够硬,甚至可以接本地的 Ollama 模型,那就真的是零成本了。

说点实际的缺点

当然,这工具也不是完美的。

首先界面确实比较“极客”,没有商业软件那么精致好看,就是一个朴素的功能窗口。

其次,虽然软件本身免费,但如果你用的是 OpenAI 或者 DeepSeek 的 API,还是会产生 Token 费用的(虽然 DeepSeek 真的很便宜)。

还有就是对于特别复杂的 PDF 排版,识别率偶尔会有点小问题,还是建议转成 Epub 或者 TXT 再喂给它,效果最好。

写在最后

如果你跟我一样,受够了传统机翻那种前言不搭后语的折磨,想找个能高质量“汉化”整本书的工具,AiNiee 确实值得折腾一下。

特别是配合现在的国产大模型,翻译成本和质量之间的性价比非常高。

项目是开源的,地址在这里:github.com/NEKOparapa/A